kjn: (Default)
[personal profile] kjn
Fortsätter att dokumentera mina filkar här. Denna improviserades ihop strax efter Confetti i Göteborg (Huldas första kongress "på riktigt"), och sedan kom JHH med förbättringsförslag.

Ska naturligtvis sjungas som "Trollmors vaggsång".

När fanmor har lagt dom elva små fansen
Och häftat fast dom i sängen
Då sjunger hon sakta för elva små fansen
Dom vackraste ord hon känner
Gosh wow wow boy oh boy
Gosh wow wow boy oh boy
Gosh wow wow boy oh boy boy
Gosh wow wow boy oh boy

ETA: My English translation.

Date: 2014-04-28 04:51 pm (UTC)
ext_909977: (Wiseguy)
From: [identity profile] canyonwalker.livejournal.com
I am amused by Google Translate's attempt on the first four lines of the song:

When fanmor have put them eleven small fans
And stapled them into position in bed
When she sings softly to eleven small fans
Most beautiful words she knows


I'd guess that "small fans" refers to children. It makes me think of a bizarro take on the classic English nursery rhyme "There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe":

There was an old woman who lived in a shoe
She had so many children she didn't know what to do
She gave them some broth without any bread
Then whipped them all soundly and stapled them into bed.


Even more bizarro is that my version above is scarcely changed from the classic wording! See Wikipedia page.

Date: 2014-04-28 06:16 pm (UTC)
ext_909977: (Wiseguy)
From: [identity profile] canyonwalker.livejournal.com
Is "stapled" really the best translation? In English it would be crude and violent to staple a person to anything. I'm guessing that in Swedish it is an idiom, and a more appropriate English translation would be "tucked them in to bed".

Date: 2014-04-28 11:18 pm (UTC)
ext_909977: (Wiseguy)
From: [identity profile] canyonwalker.livejournal.com
That certainly makes more sense in context. The translation was accurate; that was one of two things I was wondering about. The other is my amazement that the English nursery rhyme I mentioned-- and that's why I checked it on Wikipedia, to make sure I was remembering it properly-- so casually endorses reckless procreation and child abuse. Of human children, not troll-kids!

Me

kjn

Links

Tags