Fanmors vaggsång
Apr. 28th, 2014 05:55 pmFortsätter att dokumentera mina filkar här. Denna improviserades ihop strax efter Confetti i Göteborg (Huldas första kongress "på riktigt"), och sedan kom JHH med förbättringsförslag.
Ska naturligtvis sjungas som "Trollmors vaggsång".
När fanmor har lagt dom elva små fansen
Och häftat fast dom i sängen
Då sjunger hon sakta för elva små fansen
Dom vackraste ord hon känner
Gosh wow wow boy oh boy
Gosh wow wow boy oh boy
Gosh wow wow boy oh boy boy
Gosh wow wow boy oh boy
ETA: My English translation.
Ska naturligtvis sjungas som "Trollmors vaggsång".
När fanmor har lagt dom elva små fansen
Och häftat fast dom i sängen
Då sjunger hon sakta för elva små fansen
Dom vackraste ord hon känner
Gosh wow wow boy oh boy
Gosh wow wow boy oh boy
Gosh wow wow boy oh boy boy
Gosh wow wow boy oh boy
ETA: My English translation.
no subject
Date: 2014-04-28 04:51 pm (UTC)I'd guess that "small fans" refers to children. It makes me think of a bizarro take on the classic English nursery rhyme "There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe":
Even more bizarro is that my version above is scarcely changed from the classic wording! See Wikipedia page.
no subject
Date: 2014-04-28 05:19 pm (UTC)When mother fan has put eleven little fans into bed
And stapled them to the bed
Then she slowly sings to eleven little fans
The most beautiful words she knows
So Google translate wasn't that bad in this case, considering it's a song. And yes, it's a lullaby (except when it isn't sung that way).
no subject
Date: 2014-04-28 06:16 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-28 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-28 11:18 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-29 06:10 am (UTC)I think it might help in developing their moral compass. Or it's just an obsession with gross stuff.