kjn: (Default)
Managed to write a con report for Consonance 2022. It is available in EPUB and PDF formats via iCloud.
kjn: (Default)
Well, California for five days, including the days of arrival and departure. But my long-postponed trip to Consonance is finally coming through. Though I expect to be both extremely busy and extremely jetlagged through the entire thing. Leaving at Thursday, being a guest at the con for Friday through Sunday, and then departing on Monday will likely have that effect.

Lets see if I can manage to write a con report afterwards. Was far too long since I wrote one.
kjn: (Default)
A fellow filker noted that they worked at Taco Bell and sang work shanties there. Taco Bell and sailors' songs combined into something unholy here, based on my infamous poem on Tumblr and Evert Taube's lullaby Byssan lull, based on Fiskeskärsmelodin.

||: Taco Bell, fold the corners in well
Three people are coming down the road :||
The first with missing eye
The second with red hair
The third is lying in the gutter
kjn: (Default)
It was a long time since I last wrote here, and even longer since I posted a new filk song.

But it's time for Bellman, and in English! It even connects with the old Filk Tradition of doing relatively straight adaptions of Scandinavian ballads (see also: Mary O'Meara and A Flower and a Hufflepuff).

One of Bellman's most enduring songs is Fredman's Epistle n:o 72 (Youtube), commonly known by its opening words "Glimmande nymf". There is a translation to English by Paul Britten Austin, available on Spotify, but like many of his translations I think it removes too much of the gutter nature in Bellman.

Because this is very much a song about physical love and sex, and so it fit very well with the relentlessly smutty urban fantasy series Good Intentions by Elliott Kay. Then I realised that the events in the first version of epistle 72, written 19 years earlier (Youtube), and which is far more bawdy and comic, fit perfectly to a specific scene in the first book. Technically the song is thus a big spoiler, but the scene pretty much flies past and doesn't really play a big role in the larger narrative.

Glimmering nymph: smoldering eyes )
kjn: (Default)
[personal profile] thette and H complained about earworms at dinner yesterday. That led to me writing the following:

Sjung aldrig denna sång för mej
Den fastnar i min hjärna
Den tar sej in som glittersprej
Det finns ej sätt att värna
Och sjung sen ej en Argo-scen
Ej Rick, stor rymd, ej styrmannen
Nej sjung aldrig denna sång för mej

Och håll nu klaffen, lyss på vad jag säger dej
Och sjung aldrig denna sång för mej!

(Ttto "Never Set the Cat on Fire")
kjn: (Default)
On November 19th 1915, Joe Hill was murdered by the State of Utah for the crime of filking.

When I sat down to write something for this year, I knew I wanted to bring something from my experiences of the Dublin Worldcon. Not necessarily the con itself, but to bring in a theme of Swedish filk, where fandom isn't a great and wondrous thing, but where we together work to make it so. I then found Joe Hill's Down in the Old Dark Mills. As is my wont lately, I have borrowed liberally from both the original song—Down by the Old Mill Stream (Youtube)—and Joe Hill's lyrics.

How well do I remember… )

I guess my new lyrics went a different direction than I first intended, but I still think the theme of the new and the old fandom is something worthwhile.

All my Joe Hill filks.

Poop Eyrie

Aug. 19th, 2019 12:49 am
kjn: (Default)
The space exploration panels at Dublin 2019 turned out to have a specific theme, and when Saturday's filk circle ended up with three new songs written during the con, I could do no worse. These two elements combined to this filk sacrilege, which caused [personal profile] bedlamhouse to call me a very very bad person.

Cosmos glares, and suns do flare )
kjn: (Default)
Continued discussion with [personal profile] thette yesterday about Good Omens and Common Metre led to the following two songs being written, usable with any CM melody.

Ineffable Husbands

My husbands were ineffable
and camp it was their sign
They went through fire without fear
convinced that this is fine

A sword it is a useful tool
to lighten up the way
to slay the lion chasing you
and rebel, as they say

The International Express Man

He was unarmed, but touch'd by none
as he walk'd through the room
he pass'd the strife and pass'd the guns
and brought the sword of doom

He tugg'd the sleeve of Sable's arm
and ask'd for his receipt
and Famine he turn'd on his charm
receiving scales so neat

By river Uck a sinking swan
is given Chalky's stare
And the brave delivery man
the crown gave in his care

Now nearly finish'd with the route
a message still was key
"I love you" written he walk'd out
Said simply "Come and See"
kjn: (Default)
It should be readily apparent that the most famous song involving a moustache should be rewritten to cover the most famous moustache in Hollywood, or perhaps the most famous absence of a moustache.

When it's time for reshoots )

The original version is the French "Les Moustaches", written by Gérard Gustin and Maurice Tézé, and presented by Sacha Distel (Youtube). However, I encountered the song in Swedish translation at Club Sunkit, a club specialising in strange, obscure, and forgotten music. Several Swedish bands in the late 60s and early 70s covered the song, and Sunkit gave the song a renaissance in the early 2000s with the cover by Thore Callmars Orkester (Youtube). And the moustache in this song is of course Henry Cavill's one in the Justice League movie.

It Hurts

Jun. 11th, 2019 11:10 pm
kjn: (Default)
Well, that didn't take long.

Because of course Crowley of Good Omens needs a Eurovision Song Contest filk, here is the English version of "Jag är ond", though it's not really a translation, more a new and separate filking of the "It Hurts" (Youtube), performed by Lena Ph at the 2004 Eurovision Song Contest.

Nobody but me, could know the way I feel )

Yes, the chorus has only changed a single line.
kjn: (Default)
[personal profile] thette has fallen hard for Good Omens, and is currently re-watching it with our daughter. Then hearing it in the background combined with Lena Philipsson's Swedish entry to the 2004 Eurovison Song Contest: Det gör ont (Youtube).

Lets see if I can scare up an English version later on, she says it deserves to be spread more.

Och alla omkring dom märker ingenting )
kjn: (Default)
I discovered the English carol "The Holly and the Ivy" thanks to Heather Dale's album Perpetual Gift. The similar phonetics with Harley Quinn and Poison Ivy then had a natural outcome after a dive into various fan wikis.

The Holly and the Ivy, Are both from Arkham gone )

Note that my set of lyrics fit poorly with Heather's way of singing at times, other versions are easier to follow along with, if you don't already know the tune. And if you want to sing "Harley" instead of "Holly", feel free to go ahead.
kjn: (Default)
Another filk written for one of [personal profile] thette's fandoms, in this case Supernatural, that I apparently never came around to post here. On the other hand, it is entirely fitting for today, as the base song, Sköna maj, välkommen (Youtube) is a classic piece during the Swedish Walpurgis night celebration.

Sam och Dean, välkomna )
kjn: (Default)
I haven't written much lately, and those songs I did write were a bit varied in quality or were quite narrow in their topics. But here is an English translation of a Swedish folk song and jazz standard: Visa från Utanmyra (notation), with modern lyrics by Björn Lindroth, written in 1963 and most famously recorded by Monica Zetterlund (Youtube).

Content warning: the song is about rape and rape culture.

Only one time I saw that man )

Right now my translation has focused on faithfulness to the original, and I'd be happy to receive comments, both on singability and the appropriateness of some of the lyrics.

The tune itself is known from the 18th century, as Olof von Dalin wrote a set of lyrics to the tune then. That one is wholly unrelated to Lindroth's text.
kjn: (Default)
The marvellous Moss Bliss presented my "A Flower and a Hufflepuff" at the recent GAFilk, and it was recorded!

kjn: (Default)
[personal profile] thette has been much more into TV series than books for a while now, and one of her favourites lately has been Legends of Tomorrow, which she appreciates partly through its sheer campiness. Then she showed me the ending of the season 3 finale with Beebo, leading to no less than three songs about that cuddly giant bear.

Beebo cuddles )

That song didn't quite capture the sheer camp and silliness of the scene, so I wrote another one.

En vänlig nalles blåa fot )

But thette and I had recently talked about "Jolene" by Dolly Parton, which led to yet another one, more closely based on the Swedish parody "Brolin" by Spirella Girls (Youtube), about a woman whose husband ends up following the then football world championships rather than caring about her.

Beebo )
kjn: (Default)
Back in the 80s in Sweden, local music was lousy with earworms. One of middling ones was "Vi vill ha mera" (Youtube) by Kenneth and the Knutters.

Then [personal profile] kate_nepveu mentioned the catchphrase "higher further faster" for the upcoming Captain Marvel movie, and how it left out the concluding "more". And the phrase and the song smashed together in my head.

You can find people )

(In filk parlance, this can be viewed as a follower to "We Want Rey" by The PDX Broadsides.)
kjn: (Default)
I've got quite the backlog of filk songs written this year that I haven't posted (I'm sadly behind on a lot of fannish stuff). This is another example of what can be called a double-parody: Swedish comedy group Galenskaparna did a skit and a song based on Amsterdam by Jacques Brel, called "Under en filt i Madrid" (Youtube). Swedish acafan Jerry Määttä had posted a photo of himself on a roof in Marseilles, with the subtitle "Orakad och höjdrädd på ett tak i Marseilles". All that meshed together with Swedish fan history into this new filk.

Uppå ett tak i Marseilles… )
kjn: (Default)
On November 19th 1915, Joe Hill was murdered by the State of Utah for the crime of filking.

This year’s Joe Hill filk tribute showcases not a song by him, but a song about him: “I Dreamed I Saw Joe Hill Last Night” (YouTube). It tells how a man is murdered but his ideals and example becomes much more powerful because of that. By being murdered, Joe Hill became the man that never died.

Earlier this year, I read up a bit of fridging, and the two patterns felt like they sort of complemented each other. And there are arguably two cases of fridging that are famous and can be said to encompass much of its spectrum. The first is Gwen Stacy. The second is Barbara Gordon.

But Barbara Gordon is the woman who walked out of the fridge… )

I dreamed last night of Oracle… )

There are lots of great versions of the original song. My favourite is the driving anger of Luke Kelly's version, but this one needed a woman's voice, thus Joan Baez's take on it.

My previously posted Joe Hill filks: 2014, 2015, 2016, 2017.
kjn: (Default)
I haven't been posting many new filks lately. Partly because they've been one-offs, partly because I'm holding their publication because of $REASONS. However, this year's TAFF delegate was my friend Johan Anglemark, and he described assisting previous year's TAFF delegate John Purcell busking for TAFF at Armadillocon. It melded with what has become my favourite old Swedish filk song, "Brev ifrån Andersson", that describes an old trufan assisting a neo to get started in fandom and publish their first fanzine. It is to the tune of "Rosa på bal" by Evert Taube (Youtube).

Think doing fanac with John Purcell )

Me

kjn

Links

Syndicate

RSS Atom

Tags